|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。! j7 [# X6 a+ P* P& g+ C3 ~
! ^8 l: U9 V' h2 k9 V) M2 V# QA
3 M; }8 P" F, V* SAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
+ K4 ^) g; H' L9 ]$ |* ^5 t5 z) ]Ahan gen 晚餐 ! k# o4 ?7 I2 H. T3 @' q
B , o- Y5 l, Z4 O! u& A
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 1 A! i! r8 T2 V( R) s8 l
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
. t. {6 @2 L1 f& A9 `- Q+ fBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
% V) e# L! e* _3 [- e lBia 啤酒 Bo(h) 煮
- X( i0 ^7 d$ F' w. DBor bia tord 春卷
T4 M( d4 G/ X. xF + R% X+ S5 s3 ^
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 6 n) P! u. W/ }, M
G % ]% r5 w. I* r* A
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
' x5 F$ h% f- ZGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 5 d' {, @- j7 s; f0 M/ Y0 b& `% r; T
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
) w0 t7 W1 D3 _$ N I9 XGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
7 c/ f5 @ @/ `Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
' U) k; ]* _. d& e6 Q' k' dGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
2 y" u# g- ~0 M2 P4 sGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 5 S. K4 ~& U m J
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 $ ?6 i9 E3 x% |" W! X4 S4 u; }+ k
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 2 g7 m, b ?2 c) P3 K4 o. _
H
?. c) P/ h( T' b5 o6 UHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ Q1 m1 F% v0 d/ vK , q( z: p1 s# c5 t' O: b' f0 g
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
v6 s! V9 X8 j* WKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 + P, M1 w9 ^8 V8 E4 r3 F
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 0 z# A; p' D! N: e
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
; u$ {1 H6 @( E1 _& ^Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
9 Q7 ]0 i* c( nKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 # H9 h0 ^8 f) D6 a* k* l
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ; L* p6 d0 o, n# C J
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
6 o6 W D( q$ I ]Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ^ R% k* q- W$ c& v: l) G
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
5 z# ]& u- m yKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 * T( ]) K* J3 z M) L' L0 \
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
' E8 h9 ~% K' f0 FKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 % H u) z. ^! ^; b
L
5 g9 J( I: F8 o6 z% [& JLao 烈酒 Lin ji 荔枝 4 L! n7 N& J9 a5 B6 y9 [- U
M
4 y% b7 x6 I @" DMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
! g! y9 H) D) s3 x& O7 LMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 : Q4 K8 U4 J1 J4 }3 G: f3 [( ~5 G5 c
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
. {' T0 E- Q2 e* w# v4 S9 zManao 柠檬 Man farang 土豆
- y( G! g, O$ r" W" FMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
" t6 X) l/ d! }$ C \Maprao 椰子 Med mamuang
1 V" k a" g/ K+ N9 S' M9 [himmapan 贾如树坚果
3 A2 Z/ ^) ]/ VMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 1 y: a4 X U$ S. g1 W! C
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
& T0 H/ [7 N2 ~Mo satah 猪柳 0 y* p) n0 \3 I9 J3 _5 h' w! o9 e' o
N
& Y: B$ Q+ }% S- ]Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
9 s, x6 V1 k' Z, kNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 3 S$ }3 n2 W& C% Y1 b; I4 w
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 - Z1 z) G7 M$ Q
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
& c1 V* Y( z5 N9 g: d% h( N0 ~Nam som 橙汁 Normai 竹笋 % [* s/ z$ D0 h6 b" N* p: Q1 F
Nuah 牛肉 : X d5 {# c; C ~# F8 E
P 9 Z* c6 d( ]# |0 W" d0 d' Q4 D+ {. h
Pad phet mo sei* `# O: {, T# a' s" k
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak, G2 [( K2 o& U+ n0 ^9 I% n
jao 牛肉拌绿豆 : K4 _/ Y, b% F" I9 k* `
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
! h+ R# L4 J- d, qPhal thai 炒面 Plah 鱼 ! |; c. V# c3 x
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
( K& @3 q$ u8 S, g6 _, {: ~Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 : C9 X g7 I6 T7 U$ o' s
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
" c7 u/ a% S5 C% o# F1 a3 uPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 : _7 }0 w& u! ^" F6 p! A
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
4 M7 L) d/ b1 c& }5 B- O, a+ YR
% O$ O% T, W& R9 w% K8 e9 pR Raprathan 吃 Roohn 烫 % W1 U3 x- c% a
S ! B* F* x( F3 U1 Q
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
" x( z" w! ~+ z: `+ E$ r) MSie juh 酱油 Som 橙子 ) w) {2 j: i9 l+ V, D
T - W8 D) G/ {* p q6 g
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
( k2 J3 s8 Q: fTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 . y% ?, ?3 n+ P F- Z7 N" q) e. a9 P
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 / T y; y& h. e0 ]2 m* Z7 h
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
) n) d9 h0 V! Q2 z1 STom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
! D3 I" h& ^5 i4 z/ K, v$ nTord 烤 Tschah 茶 * e) m" r$ P) ~- h' t1 U5 T
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
! o% h; @6 ]' d% D# N3 jTuna 金枪鱼 " Q* [6 |7 K6 {& `& ?
Y # g$ Q- o) H6 t0 |# z
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 $ g5 }) c+ O, r
Yen 冷/冰 |
|