杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36459|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
' }- O* q: p6 I) ^. A娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
( Z# l, A: l) a- q# @+ u
% e% ?9 s! B# v* p$ h5 ~4 T; P今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 [! T  `4 _% k% r& l
$ L1 M" x% {' A% i0 j! W# A3 j; QUn signe, une larme,  
  |$ t3 R9 a7 L0 N3 [3 o& I面对暗示泪成行,
  
& F# A! T3 q) V' U! uun mot, une arme,  ! r" k- y/ x/ B; e" b4 ]
听话听音心已伤,  2 I. @2 s. _4 `) F: M+ Z
nettoyer les etoiles  % B0 _! q+ D7 O& B
可怜春心枉陶醉,  6 |6 D  y8 P3 p$ x3 w) e/ L& ?9 f
a l'alcool de mon âme  6 U1 M3 `8 H2 p
清心拭泪抚情殇。 # q0 S& E! v& v! l
Un vide, un mal  
3 m/ B9 R% o" s4 @1 R( @( o  |- _阵阵空虚成悲伤,  
" q1 q% I" e' odes roses qui se fanent  
' D# N. o% s; [: I# e$ I朵朵玫瑰已凋相,  1 b9 t. U% d6 e' V: }
quelqu'un qui prend la place de  " Y6 E1 b+ X# V+ W% t
可叹帅哥作异梦,  
0 |) k6 u% |7 X, V' w& Rquelqu'un d'autre  
5 u/ a5 [+ X$ |6 W移情别处负心郎。  + i. j4 ?0 Y1 g1 I& V& M
Un ange frappe a ma porte  
6 G  g, z& K/ E0 n- R# E3 U& P天使欲敲我心房,
" N5 g5 f2 G* h* Y3 nEst-ce que je le laisse entrer  3 F, y' \4 Y8 P& Y/ L
是否开启费思量。  6 E2 }4 }: u, E6 c( A3 g
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ T: R) B& v' g4 F' H+ r纵然往事消如烟,  
+ b6 A6 f" e& NSi les choses sont cassees  1 c2 O) e% o: S' q  i% n% N
岂能怨错在我方。
) _6 J, r0 R: KLe diable frappe a ma porte  - E/ o0 X4 B7 ?* H- F& \8 e  X
魔鬼亦敲我心房,  ; q8 I. J  S  ]$ Y
Il demande a me parler  5 M: ^! j- C# M% S0 n) K: g* d3 g
信誓旦旦诉衷肠,  
( X' V3 _4 y9 L* _: G7 p5 N. yIl y a en moi toujours l'autre  : q/ N, h% o* Y; k( d* Q
在我眼中都一样,  3 S7 H' g! x$ n6 n9 ~
Attire par le danger  
( f, E& \' K8 W! x" k皆如虚情负心郎。
( i0 b. U2 z  a# W' x  i7 }Un filtre, une faille,  
* ~$ C, ]4 l' ?2 L次次经历遭心伤,  $ Y( u7 Z* t8 }$ Z5 m- ~8 e4 N' k
l'amour, une paille,  ( e& }: q6 e7 j" ?! S9 e
次次恋爱遇痴郎。  0 Q! W* ~. V+ z: u$ A! @
je me noie dans un verre d'eau  ) P- v$ C$ w- ?+ _  Q
手足无措苦惆怅,  
  c0 A- o8 L( r! @j'me sens mal dans ma peau  # V  }0 N, j" F0 r# \& q
长歌当哭断柔肠。
& t' G5 Q; W* }3 M8 |Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
. }& s$ P5 L* m* I0 ^笑傲人世弃虚妄,  + q. q  o3 ?  j" o. N8 M; C: O9 H
le soleil ne va jamais se lever.  
7 S2 t& W  |* H- U4 ]5 \心中太阳未露光。
0 R* q5 j8 i& S) ?Un ange frappe a ma porte  % @6 W- e: q  H8 c
天使欲敲我心房,  1 X2 F! c& n& F7 W. z$ M
Est-ce que je le laisse entrer  ! C3 F8 v: N1 p
是否开启费思量。  . f6 @5 L( U% O; p# Z
Ce n'est pas toujours ma faute  ; }, l5 y9 t1 a8 U0 a& ?4 n
纵然往事消如烟,  ' W# e: j% y9 j  C& P6 |
Si les choses sont cassees  
+ ]6 u% }) R- J* c6 w岂能怨错在我方。
' p- \% g+ Z1 o* l! eLe diable frappe a ma porte  9 ?& O( m4 z) s
魔鬼亦敲我心房,  ; t( S% I) s! j, z; T; v
Il demande a me parler  
8 T% p* {! |& @& T信誓旦旦诉衷肠,  
+ z! L+ c4 N; QIl y a en moi toujours l'autre  ! {! j, J8 {0 |( T
在我眼中都一样,  
& K3 ~8 z9 K9 D1 ?) e& [# \Attire par le danger  
4 m, r. b, e# ?2 e/ s) m% G) K皆如虚情负心郎。
8 q! b+ O6 r6 r2 G! QJe ne suis pas si forte que ça  8 H1 ]( q& D5 q1 v, W0 c
生性并非志刚强,( ~' b, U4 _9 S% S% ]0 j
et la nuit je ne dors pas  : L. a, L8 T4 h4 ~% A% B
辗转难眠夜漫长,
0 c7 M( ?5 f3 j8 o1 Etous ces reves ça me met mal,  
' {2 T9 z5 d; [2 j4 r历历往事把我伤。  
. l  s) s% x* k5 s2 K" mUn enfant frappe a ma porte  
4 ]# p, w% [# ^1 m( G* x7 o( \# S一位帅弟敲心房,  
' S9 Q5 x% x' v7 o) x- ]il laisse entrer la lumiere,  
' k) e" r9 `+ |3 \射进一丝希望光,  
1 s9 D$ q3 b6 h/ X  p8 ?- E; X" |% R: Dil a mes yeux et mon c&&39;ur,  / p4 ~& b, U) X7 s' G- j
目眩心颤山海誓,1 S% f+ R- b7 z- ?: ?% C
et derriere lui c'est l'enfer  ! d  ]# F+ X: t( E- l- M9 D
风月过后梦一场。
+ e" M* z$ Y4 \/ ]9 W6 }/ LUn ange frappe a ma porte  
$ @& N4 d6 N" P5 w0 Y* X  w天使欲敲我心房,  
4 B8 {$ K7 x7 m) K% i) F9 REst-ce que je le laisse entrer  
1 o  _1 M+ y) }% [7 \. ^是否开启费思量。  1 v; Z2 n; m' _6 L9 t% y5 ^
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ _" g: ^% k7 }% q9 \2 G. S$ j! t纵然往事消如烟,  
3 f8 Y7 g6 k% t, Q. R( B$ k- C2 VSi les choses sont cassees  & C# k' v5 ]& t7 x1 W3 y4 l, k( @$ ^' q& {
岂能怨错在我方。  
3 e1 R5 v8 ~. d1 _- P1 RCe n'est pas toujours ma faute  * p$ ?7 F9 ?0 Y) I
纵然往事消如烟,  
& f* k$ n+ {$ wSi les choses sont cassees  
( R% l9 D# F$ `, c8 _6 I1 p+ i  y& L' N$ f岂能怨错在我方。
* ?' U2 Y; k& oCe n'est pas toujours ma faute  
2 p7 s  [" G' P2 S0 H* h纵然往事消如烟,  
6 b/ {/ y" w6 E" D/ }( P5 b6 uSi les choses sont cassees  6 ^" [4 d: ^) p% t! ^
岂能怨错在我方。
5 n6 J8 J% |* ~7 v! J: H- M- @
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-14 00:11 , Processed in 0.107724 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表